「米国ゴルフツアー “たった一言”ストーリー」

盛者必衰

They say a giant has to fall at some point.
― ザック・ジョンソン

バックナンバー

2007年11月29日(木)

1/2ページ

印刷ページ

ザック・ジョンソン

They say a giant has to fall at some point.

― ザック・ジョンソン

>>画像を拡大表示する

(写真:田辺 安啓)

 フィル・ミケルソンは14年に及ぶ「無冠時代」の末、メジャー出場47試合目、マスターズ出場12試合目で、やっとメジャーチャンプになったが、今年のマスターズで優勝したザック・ジョンソンはメジャー出場12試合目、マスターズ出場わずか3試合目でグリーンジャケットを手に入れた。

 ジョンソンはアメリカの“草の根ツアー”であるミニツアーや二軍のネイションワイドツアー時代から、その名を轟かせていたパットの名手。2003年のネイションワイドツアー賞金王となって翌年のPGAツアー出場権を獲得したときは「ついに、アイツがやって来る」と選手たちが身構えたほどだ。

 だが、そんなジョンソンの経歴を事前に知っていたのは米メディアの中でも一部のみ。それゆえ、マスターズでのジョンソン勝利を報道した記事のトーンは2つに分かれた。ジョンソンを熟知していた記者は「勝つべき選手が勝った」とうたい、彼の名前すら聞いたこともなかった記者は「伏兵の勝利」と書いた。

 大物の卵が順当に孵化して大物になったのか。それとも、小物がたまたま大物の真似事をしたのか。それは、さておき、最終ラウンド開始時点でジョンソン勝利を予想したメディアがほとんどいなかったことだけは確かだ。

 マスターズでは「最終日最終組の選手が優勝する」というジンクスが16年間も続いていた。そして、今年の大会で最終日最終組にいたのはタイガー・ウッズ。後ろから3組目でスタートするジョンソンが、そんなジンクスを破り、タイガーを抑えて逆転優勝するとは誰も予想すらしなかったのである。

 優勝会見の席上、こんなダイレクトな質問が飛んだ。「メジャー最終日に最終組のタイガーを負かすなんて大それたことをキミはどうやってやってのけたのか?」。ジョンソンは、こう言った。

They say a giant has to fall at some point.
(大物は、いつか落ちるものでしょう?)

ここから先は「日経ビジネスオンライン」の会員の方(登録は無料)、「日経ビジネス購読者限定サービス」の会員の方のみ、ご利用いただけます。ご登録のうえ、「ログイン」状態にしてご利用ください。登録(無料)やログインの方法は次ページをご覧ください。


関連記事

Keyword(クリックするとそのキーワードで記事検索をします)

Feedback

  • コメントする
  • 皆様の評価を見る
この記事を…
内容は…
コメント0件受付中
トラックバック
著者プロフィール

舩越 園子(ふなこし そのこ)

在米ゴルフジャーナリスト。早稲田大学政経学部卒業後、広告代理店勤務を経て、独立。1993年渡米。ロサンゼルスを拠点に米国のゴルフ界を取材し続け、日本の新聞・雑誌等へ幅広く執筆中。



このコラムについて

米国ゴルフツアー “たった一言”ストーリー

米国のプロゴルフ界を取材しながら常々感じていることがある。それは、大物選手ほど簡単な言葉で奥深い話をするということだ。奥深いと言っても、哲学めいた小難しい話をするわけではない。選手が口にした一言に、その選手のバックグラウンドや素顔を重ね合わせて咀嚼すると、なるほどと頷ける何かが浮かび上がる。その「何か」は我々の人生にもあてはまり、ときには「目からウロコ」のような効果さえ発揮してくれる。そんなとき、その一言に感激し、その選手の大物ぶりにあらためて脱帽させられるのだ。

⇒ 記事一覧

記事を探す

読みましたか〜読者注目の記事

  • いま、歩き出す未来への道 復興ニッポン

日経ビジネスからのご案内