「小田嶋隆の「ア・ピース・オブ・警句」 〜世間に転がる意味不明」

「非・匿名」の羊はそっと眼鏡をかける

誰もが石で打たれる場所で

バックナンバー

2009年9月7日(月)

1/10ページ

印刷ページ

 面倒くさい展開になっている。
 簡単に要約すれば、前回の記事に反発の声が上がっているのだ。

 とはいえ、ここまでのところは、想定の範囲内だ。
 荒れることは先刻承知。話題が話題だったのでね。

 ネトウヨであるとか、ねらーであるとか、そういった人々を題材にした以上、ムカつく人はムカつくはずで、そのムカついた彼らのうちの行動的なグループは、何らかのカタチで自分たちの感情を表現しにかかる。昔から繰り返されてきたことだ。

 で、まず、ここのコメント欄が荒れた。
 私は全コメントを読んだわけではないが、担当編集者は、当然、すべてに目を通していて、それで、たいそうアタマに来たらしい。

「いや、本当にひどいコメントがあるんです」

 見当はつく。私とて、読んだらアタマに来るだろう。
 だから、読まなかった。
 逃げた、と?
 当然じゃないか。
 どうして闘う必要がある?

 が、コメントは、私のブログにも届いていた。
 知人から

「ブログが荒れてますよ」

 というメールをもらって、見に行ってみると、なるほど、失礼な書き込みが並んでいる。

 炎上とまでは言えないが、荒れた状態だ。
 エンジョイ・ファイアワークス?
 無理だね。
 やっぱりアタマに来る。

 でもまあ、「荒れる」と「売れる」の間には、一文字の違いしかない。荒れる容れる売れる得れる折れる――と、わたくしどもは、かくのごとき有為転変の業界に生きる者だ。売文を業とする以上、文字に付随するところの私事は敵の手のうちにある。そう思わねばならない。
 Confusion will be my epitaph.
 メルマガのようなメディアは、荒れてナンボぐらいな根性で仕事にかからないとはかばかしい結果は得られない。これでなかなか厳しい稼業なのである。

 で、当エントリーは、おかげさまをもって、過分なページビューを稼ぐに至った。
 
 罵声もまた投げ銭のひとつと考えるのでなければ、大道芸人はつとまらない。その意味では、めでたしめでたし……と考えることも不可能ではない。

 さよう。

「あのね。悪いけど、このテの嫌がらせは痛くもかゆくもないよ」

 と、言い返したいのはヤマヤマだ。
 が、本当のことを言う。
 このテの嫌がらせは、実は、痛手だ。

 嫌がらせは、いつでも必ず一定の効果を発揮する仕事だ。それがどんな稚拙なイジメであっても、だ。

 というよりも、嫌がらせは、粗雑であればあるだけ効果が顕著であったりする。
 なぜなら、罵声は理性に訴えるものではなくて、感情に響くものだからだ。

 その意味で
「おまえのかーちゃんデベソ」レベルの罵倒が、最も直截にこちらの心にコタえる。
 これはどうしようもない。
 実際のところ、嫌がらせには、一文字で足りる。

「プ」

 と、この一文字をタイプして、私のブログのコメント欄なりに投稿すればオダジマの心根には、確実に一文字分の嘲笑が届く。

「でぶ」

 と二文字タイプする手間を惜しまないのなら、さらに強力な効果が期待できる。

 これを打ち込まれると、当方は確実に憤懣やるかたない気持ちになる。つまり、嫌がらせは大成功。しかもノーリスクだ。

 嫌がらせを実行した諸君の中には日経BP社の読者サービスセンターにメル凸を敢行する人々もいた。
 カンの良い連中だ。
 きちんとこちらの痛いところを突いてくる。
 内容は以下の通り。

ここから先は「日経ビジネスオンライン」の会員の方(登録は無料)、「日経ビジネス購読者限定サービス」の会員の方のみ、ご利用いただけます。ご登録のうえ、「ログイン」状態にしてご利用ください。登録(無料)やログインの方法は次ページをご覧ください。


関連記事

Keyword(クリックするとそのキーワードで記事検索をします)

Feedback

  • コメントする
  • 皆様の評価を見る
内容は…
この記事は…
コメント93 件(コメントを読む)
トラックバック
著者プロフィール

小田嶋 隆(おだじま・たかし)

小田嶋 隆

1956年生まれ。東京・赤羽出身。早稲田大学卒業後、食品メーカーに入社。1年ほどで退社後、小学校事務員見習い、ラジオ局ADなどを経てテクニカルライターとなり、現在はひきこもり系コラムニストとして活躍中。近著に『人はなぜ学歴にこだわるのか』(光文社知恵の森文庫)、『イン・ヒズ・オウン・サイト』(朝日新聞社)、『9条どうでしょう』(共著、毎日新聞社)、『テレビ標本箱』(中公新書ラクレ)、『サッカーの上の雲』(駒草出版)『1984年のビーンボール』(駒草出版)などがある。 ミシマ社のウェブサイトで「小田嶋隆のコラム道」も連載開始。



このコラムについて

小田嶋隆の「ア・ピース・オブ・警句」 〜世間に転がる意味不明

「ピース・オブ・ケイク(a piece of cake)」は、英語のイディオムで、「ケーキの一片」、転じて「たやすいこと」「取るに足らない出来事」「チョロい仕事」ぐらいを意味している(らしい)。当欄は、世間に転がっている言葉を拾い上げて、かぶりつく試みだ。ケーキを食べるみたいに無思慮に、だ。で、咀嚼嚥下消化排泄のうえ栄養になれば上出来、食中毒で倒れるのも、まあ人生の勉強、と、基本的には前のめりの姿勢で臨む所存です。よろしくお願いします。

⇒ 記事一覧

記事を探す

読みましたか〜読者注目の記事

  • いま、歩き出す未来への道 復興ニッポン

日経ビジネスからのご案内