「小田嶋隆の「ア・ピース・オブ・警句」 〜世間に転がる意味不明」

小田嶋隆の「ア・ピース・オブ・警句」 〜世間に転がる意味不明

2009年10月26日(月)

野村監督のアンチクライマックスな超能力

1/6ページ

印刷ページ

 プロ野球は大丈夫だろうか。
 私は心配している。

 クライマックスシリーズは、一向に盛り上がらぬまま、アンチクライマックスの形で終結してしまった。

 さびしい。
 日本シリーズはせめて盛り上がってほしいのだが。

 野村解任騒動が世間の注目を集めて、それがパ・リーグのクライマックスシリーズに貴重なサブストーリーを提供するはずだ……と思っていた私の観測は、どうやら当てが外れた。

 このあたりからして、例年のストーブリーグとは話が違ってきている。
 ほんの数年前までは、監督の座をめぐる綱引きは、野球ファンの大好物だった。

 新聞が火をつけて、週刊誌が追随して、テレビが騒げば、職場の話題は、野球中心で花盛りになるはずだった。

 が、現状はそうなっていない。

 野村氏を中心とするこの度の解任騒動は、観客動員に貢献してもいなければ、視聴率にも反映していない。

 おもしろがっているのは一部のマニアだけだ。
 一般の野球ファンは、むしろ忌避感を抱いている。

「またかよ」

 と。

 非野球ファンは、騒動の存在すら知らない。
 で、あのボヤキ屋のおじさんがゴネてるみたいだよ――というネガティブな印象だけが広がっている。非常によくない状況だ。

 そもそも、「野村解任」という言い方自体、正確な表現ではない。
 スジ論から言って、この度の事態は、「任期満了」であるに過ぎない。契約上の雇用期間が終了しただけの話だからだ。円満退社。揉める要素はどこにも無い。

 球団の側に契約を更新する意思がなかったことは、どうやら事実だ。が、それをもって「解任」と言うことはできない。
 「契約延長拒否」と言えばそれぐらいの言い方はできるかもしれないが、別に延長が既定路線だったわけでもないし、延長が正義である理由もないわけで、それ以前に、球団は、拒否すらしていないのである。普通の契約切れ。学生さんの卒業と同じ。オートマチックな終了スイッチ。前から決まっていたこと。それだけの話だ。

 なのに、スポーツ新聞各紙は「解雇」「解任」という言葉を使って、本件を事件扱いにしようとしている。
 ヘンだと思う。
 任期満了は解任とは違う。卒業が退学でないのと同じ。それぐらいのことはわかっているはずではないか。

 どうしてこんな騒ぎが起こっているのかというと、野村監督自身が「解任された」と騒いでいるからだ。

 野村さんの立場からすれば、ご本人は、6位→4位→5位と下位に沈んでいたチームを2位にまで引き上げた功労者ということになる。とすれば、クライマックスシリーズ主催の権利をもたらした監督である自分には、次のシーズンの就任依頼があってしかるべきだ、と、野村さんがそう考えること自体は、まったく無理だとは言えない。

 それどころか一見、もっともな主張であるようにも聞こえる。
 もうひとつ、野村さんは、以下のような話もしている。

 最終的に就任を打診するつもりがないのだとしても、チームが日本シリーズ進出をかけて戦っているこの時期に、現職の監督である自分を差し置いて、次期監督探しを展開するのは、失礼にあたるのではないのか、と。

 これも、スジとしてはわからないでもない。
 しかし、だ。

 チームが沈んでいた時の監督は、ほかならぬ野村さんだ。
 だからこそ、昨年のシーズンオフ、その3年契約の3年目が終わるに当たって、野村さんは、監督の職を退くことが濃厚だと言われていたわけだ。

次ページ以降は「日経ビジネスオンライン会員」(無料)の方および「日経ビジネス購読者限定サービス」の会員の方のみお読みいただけます。ご登録(無料)やログインの方法は次ページをご覧ください。





Keyword(クリックするとそのキーワードで記事検索をします)


Feedback

  • コメントする
  • 皆様の評価を見る
内容は…
この記事は…
コメント40 件(コメントを読む)
トラックバック

著者プロフィール

小田嶋 隆(おだじま・たかし)

小田嶋 隆

1956年生まれ。東京・赤羽出身。早稲田大学卒業後、食品メーカーに入社。1年ほどで退社後、小学校事務員見習い、ラジオ局ADなどを経てテクニカルライターとなり、現在はひきこもり系コラムニストとして活躍中。近著に『人はなぜ学歴にこだわるのか』(光文社知恵の森文庫)、『イン・ヒズ・オウン・サイト』(朝日新聞社)、『9条どうでしょう』(共著、毎日新聞社)、『テレビ標本箱』(中公新書ラクレ)、『サッカーの上の雲』(駒草出版)『1984年のビーンボール』(駒草出版)などがある。 ミシマ社のウェブサイトで「小田嶋隆のコラム道」も連載開始。


このコラムについて

小田嶋隆の「ア・ピース・オブ・警句」 〜世間に転がる意味不明

「ピース・オブ・ケイク(a piece of cake)」は、英語のイディオムで、「ケーキの一片」、転じて「たやすいこと」「取るに足らない出来事」「チョロい仕事」ぐらいを意味している(らしい)。当欄は、世間に転がっている言葉を拾い上げて、かぶりつく試みだ。ケーキを食べるみたいに無思慮に、だ。で、咀嚼嚥下消化排泄のうえ栄養になれば上出来、食中毒で倒れるのも、まあ人生の勉強、と、基本的には前のめりの姿勢で臨む所存です。よろしくお願いします。

⇒ 記事一覧

ページトップへ日経ビジネスオンライントップページへ

記事を探す

  • 全文検索
  • コラム名で探す
  • 記事タイトルで探す

編集部よりお知らせ

日経ビジネスからのご案内