• ビジネス
  • IT
  • テクノロジー
  • 医療
  • 建設・不動産
  • TRENDY
  • WOMAN
  • ショッピング
  • 転職
  • ナショジオ
  • 日経電子版
  • 日経BP

87. 小説と映画の幸福な関係。

成瀬巳喜男版『放浪記』『流れる』

  • 千野 帽子

バックナンバー

2010年8月25日(水)

  • TalknoteTalknote
  • チャットワークチャットワーク
  • Facebook messengerFacebook messenger
  • PocketPocket
  • YammerYammer

※ 灰色文字になっているものは会員限定機能となります

無料会員登録

close

 日直のボウシータです。お暑うございます。

 6月から7月にかけて、さるところで、「文学作品とその映像化」というお題をいただいて、3回にわたってお座敷をつとめた。

 私は映画リテラシーがなくて、映画好きの人から見たら、ほんとうに「映画の観かたがわかってない」と憫笑されてもしかたがない。

 そんな私が文学作品と映画の関係について、DVDを操作しながら話をする。リモコン操作というのがまた私の苦手なもの。自宅でも、エアコンのタイマー設定からTVの画面サイズ調整まで、やるたびにおたおたしてしまう。いろんな意味でスマートさのかけらもないお座敷だった。

 しかもそれはある自治体の生涯学習関連のリレー講座で、受講者は60代から80代なので、はっきり言って私のほうが子どもである。だから、毎回、私の話が終わると、みなさんが盛大な拍手をしてくださるのだが、なんだか

「たいへんよくできました」

と褒められているようで面映ゆい。

 「面映ゆい」の使いかたちょっと違うな。

*   *   *

 こんな私が、小説とその映画化の幸福な関係についてなにを語ったか。

 本好きの人に多いリアクションなのだが、原作を先に読んでから映像化を観ると、どうしても映像化に厳しくなってしまうことが多い。

 なにしろ原作を読んでいるときは、自分の脳内で「監督:俺」による最高度の妄想を構築しているのである。そのときその解釈は、いわば自分というたったひとりの読者のために「最適化」されている。

 それが映像化ということになると、映像作家という他人が、スタッフやキャストという他人軍団とともに、読者の脳内妄想とは違ったものを作ってくる。

 となると、むしろ映像化は最初から「べつもの」を着地点に作ってくれたほうが、読者としても諦めがつくのではないか、とまで思ってしまう。

コメント2件コメント/レビュー

「へえ、あんたもナナってんだー」がゾラに出てくるって?おもわずググったがNANAの原作はナナじゃなかった。放浪記の啖呵はなかなかかっこいいが、もしその現場にでくっわしたら、ちょっこし面映いかもしれない。小説→映画は両方成功することもあるが、映画→小説の場合はほとんど小説は読まれないのは悲しい。大小説家→大監督はあっても大監督→大小説家ってことがないからだろうか。ボウシータさんがノベライズしたら読むかも。(2010/08/25)

「毎日が日直。「働く大人」の文学ガイド」のバックナンバー

一覧

日経ビジネスオンラインのトップページへ

記事のレビュー・コメント

いただいたコメント

「へえ、あんたもナナってんだー」がゾラに出てくるって?おもわずググったがNANAの原作はナナじゃなかった。放浪記の啖呵はなかなかかっこいいが、もしその現場にでくっわしたら、ちょっこし面映いかもしれない。小説→映画は両方成功することもあるが、映画→小説の場合はほとんど小説は読まれないのは悲しい。大小説家→大監督はあっても大監督→大小説家ってことがないからだろうか。ボウシータさんがノベライズしたら読むかも。(2010/08/25)

映画ではありませんがTBSの『白夜行』が概ね受け入れられているのは、原作があえて伏せた部分にフォーカスしたからですかね?嫌う人は嫌いますがね。芝居の稽古場や舞台裏を見せられたみたいだって。(2010/08/25)

ビジネストレンド

ビジネストレンド一覧

閉じる

いいねして最新記事をチェック

閉じる

日経ビジネスオンライン

広告をスキップ

名言~日経ビジネス語録

日本の経営者は、経験を積んだ事業なら 失敗しないと思い込む傾向がある。

三品 和広 神戸大学教授