• ビジネス
  • IT
  • テクノロジー
  • 医療
  • 建設・不動産
  • TRENDY
  • WOMAN
  • ショッピング
  • 転職
  • ナショジオ
  • 日経電子版
  • 日経BP

覚えるならそのまま使える表現を!

コミュニケーション語を覚えると、相手との距離が縮まる

2011年4月8日(金)

  • TalknoteTalknote
  • チャットワークチャットワーク
  • Facebook messengerFacebook messenger
  • PocketPocket
  • YammerYammer

※ 灰色文字になっているものは会員限定機能となります

無料会員登録

close

 英語は、使っているうちに覚えるのが最も効率が良いし、頭に残る方法です。しかし、ある程度は暗記をしなくてはなりなせん。皆さんもcatとかbeautifulといった単語を暗記してきたのではないでしょうか。今日は効果的な単語の覚え方を提案します。

こんな英文暗記はしなくていい

 「暗記」という言葉を聞いただけで、ぞっとしてしまうのはぼくだけでしょうか。中学、高校と覚えたくもない単語や表現をずいぶん暗記させられました。社会人になったのに、まだ暗記しなくてはならないか、と思いたくなります。

 ちまたでよく出回っている本をながめてみましょう。例えば、
How many oranges do you eat everyday?
 「毎日オレンジをいくつ食べますか」
 といった例文を覚えるよう指導しています。How manyの構文が口をついて出てくるようにする狙いです。

 ぼくは受験生のころに、「基本英文を覚えれば英語に強くなる」という触れ込みを信じて、こうした英文を覚えようとしました。しかし、うまくいきませんでした。覚えることができないぼくは「努力が足りないからだ」と落ち込んでいました。今ならはっきり分かるのですが、必要性がないから覚えなかったのです。無駄な努力をしなかったということです。

 もしHow manyの構文を知らない方がいれば、「そうか、『チケットを何枚買いますか』とか、『本を何冊持っていますか』もこの構文で言えるんだ」と新鮮な驚きに包まれるでしょう。でも我々はそのくらいの英文法の知識はあります。

 我々が上記の英文を覚えれば、「チケットは何牧買いますか?」を口にする場合、スラスラと英語が出てくるでしょうか。覚えていない時よりは確かに楽でしょう。でも、

チケット  → tickets
買う → buy

 と考えないといけないですから、口から英語がほとばしるというわけにはいきません。つまり、英会話を上達したいという目的に対して大きな効果はないのです。

コミュニケーション語を覚えるのが英会話上達のコツ

 「毎日いくつオレンジを食べますか」という英文は果物店で働く人だけが覚えればいいでしょう。フルーツショップの店先ならば、日々この英語を使うからです。こう申し上げると、「著者の厭味なユーモアだな」と思った方がいるかもしれません。でも、ここで、とても大事な提言をしているつもりです。「もし英文を覚えるならば、そのまま使える表現を覚えるべきだ」ということです。

 ここでぼくが提唱したいのは「コミュニケーション語を覚える」ことです。
 コミュ二ケーション語とは我々の会話を円滑に流す目的で発する言葉です。主に、挨拶、相槌、うなずき、同意、反対、同情 鼓舞といったことを表す言葉で、人とコミュニケ―ションを取るのに不可欠です。便利なことに、場面に応じて主語や動詞のところを書き換えることなく、そのまま口にできる決まり文句です。

 例えば、
 「宝くじで100万円当たったんだ」
 と言われたら、
 「すごいね。」「本当?」「やった」
 などと言うでしょう。

 ぼくが思いつくままに同様の英語表現を挙げると以下のようなものがあります。

Super! 素晴らしい
Great! すごい
No kidding!  うそだろ?
Cool! いかす!
True? 本当?
Wow! わあー
Serious? ウソじゃないよね?
Really? 本当?
Good! よかったじゃない。

コメント8件コメント/レビュー

私は単語やフレーズはできるだけその雰囲気を感じるようにしています。そうしないと結局使えなかったり、理解しにくいから。例えば”思う”と日本語で言うとき、聞き手はどう思っているかコンテキストから想像してくれますというかそういう言語。でも、英語は単語で表現する。think, imagine, guess, assume, suppose, consider, conceive, feel, see, sense. suspect...どれでも訳語なら思うを使うことができます。この違いは案外大きい。”たぶん”をmaybeで話す人をよく見かけます。日本語の感覚の”たぶん”は100%じゃないけれどほとんどそうなるような場面でも使われます。それならば例えばprobablyでなければニュアンスが伝わらない。こういう違いを感じることは、辞書の訳語では難しい。 ◇雰囲気を感じると便利なのは、造語や新しい用法にもついて行けることです。自分が間違って使っても大はずししないというのもありますし、その言葉やフレーズの使うタイミングも理解できます。もっと言えば、訳語を知らなくとも英語として使えるものになります。 ◇まだ今のように口語表現に関する本がほとんど無く教科書的な本ばかりであった頃、苦労して短い口語表現が何百も載せてある本を見つけました。英文科の知人に紹介したら彼がそれを日本語も堪能な部屋の教授(英語ネイティブ)に見せると、”丸暗記だと、使うタイミングが難しいね”とコメントされました。単語はともかくフレーズは場面とセットで覚えていないと使えないかもしれません。 ◇”ギミーア ヘン”私も確かに以前はそう聞こえました。でもほとんどの場合ネイティブはdを発音していますし、今はそう聞こえます。 give me a han'とは書かないし。この場合無くても判るけれど弱くきちんと発音する方がいい。Get them allがゲッテム オールと聞こえるのはget'em allとも書くようにそう発音している場合もあるから。聞こえるように発音するのではなく、正しい音を聞こえるように発音するでないと。両者を混乱すると、can/can'tのように伝わらない発音のもとになるかと・・・まあカタカナを読むのなら聞こえるようにするのがいいのかもしれませんが。(2011/04/10)

「英語は道具:銅メダル英語を目指せ」のバックナンバー

一覧

「覚えるならそのまま使える表現を!」の著者

林 則行

林 則行(はやし・のりゆき)

投資家

投資家。全く英語が話せないのに資産運用のノウハウ修得のため渡米、コロンビア大学MBAにぎりぎり合格。仕事力と日本人の強みを生かすことで、社内最低の英語力ながら海外運用機関で株式運用部長。現在独立。

※このプロフィールは、著者が日経ビジネスオンラインに記事を最後に執筆した時点のものです。

日経ビジネスオンラインのトップページへ

記事のレビュー・コメント

いただいたコメント

私は単語やフレーズはできるだけその雰囲気を感じるようにしています。そうしないと結局使えなかったり、理解しにくいから。例えば”思う”と日本語で言うとき、聞き手はどう思っているかコンテキストから想像してくれますというかそういう言語。でも、英語は単語で表現する。think, imagine, guess, assume, suppose, consider, conceive, feel, see, sense. suspect...どれでも訳語なら思うを使うことができます。この違いは案外大きい。”たぶん”をmaybeで話す人をよく見かけます。日本語の感覚の”たぶん”は100%じゃないけれどほとんどそうなるような場面でも使われます。それならば例えばprobablyでなければニュアンスが伝わらない。こういう違いを感じることは、辞書の訳語では難しい。 ◇雰囲気を感じると便利なのは、造語や新しい用法にもついて行けることです。自分が間違って使っても大はずししないというのもありますし、その言葉やフレーズの使うタイミングも理解できます。もっと言えば、訳語を知らなくとも英語として使えるものになります。 ◇まだ今のように口語表現に関する本がほとんど無く教科書的な本ばかりであった頃、苦労して短い口語表現が何百も載せてある本を見つけました。英文科の知人に紹介したら彼がそれを日本語も堪能な部屋の教授(英語ネイティブ)に見せると、”丸暗記だと、使うタイミングが難しいね”とコメントされました。単語はともかくフレーズは場面とセットで覚えていないと使えないかもしれません。 ◇”ギミーア ヘン”私も確かに以前はそう聞こえました。でもほとんどの場合ネイティブはdを発音していますし、今はそう聞こえます。 give me a han'とは書かないし。この場合無くても判るけれど弱くきちんと発音する方がいい。Get them allがゲッテム オールと聞こえるのはget'em allとも書くようにそう発音している場合もあるから。聞こえるように発音するのではなく、正しい音を聞こえるように発音するでないと。両者を混乱すると、can/can'tのように伝わらない発音のもとになるかと・・・まあカタカナを読むのなら聞こえるようにするのがいいのかもしれませんが。(2011/04/10)

そんな論旨で大丈夫ですか。ギミアブレイクを久しぶりに見たようで目眩がしました。(2011/04/10)

このコミュニケーション語はFacebookにも使えますね。英語に慣れてないと、どう返事していいかわからない場合もあるので。(2011/04/09)

ビジネストレンド

ビジネストレンド一覧

閉じる

いいねして最新記事をチェック

閉じる

日経ビジネスオンライン

広告をスキップ

名言~日経ビジネス語録

(マンションの即日完売という)異常な状況が、普通のところに戻ってきたのです。

沓掛 英二 野村不動産ホールディングス社長