• BPnet
  • ビジネス
  • IT
  • テクノロジー
  • 医療
  • 建設・不動産
  • TRENDY
  • WOMAN
  • ショッピング
  • 転職
  • ナショジオ
  • 日経電子版

失敗を恐れず「細心にして大胆なれ」

With Care, Be Audacious

2009年5月9日(土)

  • TalknoteTalknote
  • チャットワークチャットワーク
  • Facebook messengerFacebook messenger
  • PocketPocket
  • YammerYammer

※ 灰色文字になっているものは会員限定機能となります

無料会員登録

close

 細部へのこだわりは、明らかに日本人の長所です。世界に誇る日本の高品質な製品は、このこだわりの産物でしょう。また、細部へこだわることは、日本文化や美意識の神髄の1つでもあります。ただ、細部に神経質になりすぎると、「木を見て森を見ず」どころか、木の葉しか見えていないことになりかねません。おおらかさや大胆さも、発展のためには大切な要素です。

 My father was a banker. While I was still in school, he would often share with me, with a touch of pride and nostalgia, his stories as a young banker. When his bank branch offices closed the shutters for the day, all the bankers and staff would gather to count the cash to check the day’s balance. If that balance was off by as little as 1 yen, the entire branch would stay, and recount the money to reconcile the difference. I thought the last thing that I wanted to be when I grew up was a banker.

 After growing up in the US, I returned Japan. As a part-time job, I taught conversational English to a couple of university students. After the English session, we would drink beer and chat (in Japanese), and their father would occasionally join. He was a banker. With a red happy face, he would ask me, “Do you know what kind of people gets promoted to the top at a Japanese bank?”

 I thought, well, probably making lots of new loans and being profitable. His answer took me by surprise. “Those guys that managed not to make any mistakes,” he said. I stared back at him with a blank expression. I did not know what to make of his answer. I was still fresh out of school from the US. I did not know a lot of things, but one thing I definitely knew. I did not want to be a banker.

従来の仕事を保守するだけではダメ

 銀行での仕事に魅力を感じていなかった私ですが、数年後、気づいていたら金融業界で働いていました。

 Several years later, fate had in store for me to become an investment banker. Working in the Japanese bond market, I did not have to count the last 1 yen at a branch, but I dealt in “sen” (100th of 1 yen). I never worked at a Japanese bank, but over the years, many of my business counterparts were Japanese bankers.

 Many of them are good people, and of high global quality. Yet, as an organization of these good people, Japanese banks have not been globally competitive. Why is this so? Perhaps the words of Eiichi Shibusawa, who established the first bank in Japan offers us a hint.

 “Being overly protective of existing businesses, fearful of mistakes or failure, and hesitant by weakened spirits, only drags down the fate of the nation.”

「渋澤 健の資本主義と道徳」のバックナンバー

一覧

日経ビジネスオンラインのトップページへ

記事のレビュー・コメント

いただいたコメント

ビジネストレンド

ビジネストレンド一覧

閉じる

いいねして最新記事をチェック

閉じる

日経ビジネスオンライン

広告をスキップ

名言~日経ビジネス語録

テスラのような会社と一緒にできないのなら、パナソニックはイノベーションを起こせないだろう。

津賀 一宏 パナソニック社長