「渋澤 健の資本主義と道徳」

逆境を嘆く前に克服する強さを

The Legacy of Overcoming Misfortunes

バックナンバー

2009年6月6日(土)

1/2ページ

印刷ページ

 ポーランドというと、日本人にとっては遠い国に感じるかもしれません。ポーランドは日本の友好国です。また、東西の狭間に位置する旧共産圏が資本主義へと社会が発展する過程において直面した課題は、日本と相似点と相違点の両方があります。

 I had the opportunity to visit Poland for the first time, to participate in a Poland-Japan conference to discuss cultural similarities and differences. For most Japanese, Poland probably feels like a very distant country. However, Warsaw was the first city outside of Japan, where I saw more Sushi restaurants than Chinese.

 Because Japan defeated Russia, Poland’s nemesis, in the Russo-Japanese War, many Polish people seem to have a positive historic image of Japan. Also, during 1920-21, the Japanese Red Cross and government saved 765 Polish orphans from Siberia and sent them back to Poland. And, in 1995, Poland reciprocated by inviting children who suffered trauma after the Hanshin-Awaji earthquake.

 In the conference, we discussed a range of topics including corporate governance, small businesses, competition and social responsibility of corporations. Poland offers an interesting perspective in that they are participating in the prosperity as well as the difficulties of a western capitalist society, after many years ruled under the Communist regime.

 One Polish academic said that in the Polish language, the word, “business” has negative connotations, while another did not agree with her assessment. It appears there is an interesting mix of values within Poland.

「ワルシャワ蜂起」を乗り越えたポーランド

 ポーランドは、2004年に欧州連合国(EU)に加盟しました。インフラ、法制度、労働組合などいろいろな課題を抱えていますが、近年は日本からの直接投資が増え、日本企業が製造拠点として進出しています。

 Poland joined the European Union in 2004 as the largest (in terms of population and GDP) of the 10 central and eastern European countries. This entry has sparked an increase of foreign direct investment from Japan, and presently, there are over 230 Japanese companies operate in Poland.

 This includes about 70 factories, such as a Toyota’s engine plant and Sharp’s LCD plant, and the produced goods are exported to other parts of Europe.

 However, there are still problems with road infrastructure, complexity of legal issues, and labor unions. A Polish businessman told me that labor unions are still proud that they earned Poland’s freedom with the Solidarity Movement. “Yes, thank you, but perhaps it is time to move on,” he says.

ここから先は「日経ビジネスオンライン」の会員の方(登録は無料)、「日経ビジネス購読者限定サービス」の会員の方のみ、ご利用いただけます。ご登録のうえ、「ログイン」状態にしてご利用ください。登録(無料)やログインの方法は次ページをご覧ください。



関連記事

Keyword(クリックするとそのキーワードで記事検索をします)

Feedback

  • コメントする
  • 皆様の評価を見る
内容は…
この記事は…
コメント4 件(コメントを読む)
トラックバック
著者プロフィール

渋澤 健(しぶさわ・けん)

1961年、神奈川県生まれ。渋沢栄一の5代目の子孫。小学校2年生のとき父親の転勤で渡米。83年テキサス大学卒業。87年UCLA経営大学院修了、MBAを取得。JPモルガン、ゴールドマン・サックス、大手ヘッジファンドのムーア・キャピタル・マネジメントなどの外資系金融機関を経て、2001年投資コンサルティング会社のシブサワ・アンド・カンパニーを設立。代表取締役に就任。2008年コモンズ投信設立。会長に就任。渋沢栄一記念財団理事、経済同友会幹事 主な著書に『巨人・渋沢栄一の「富を築く100の教え」』(講談社)、『渋沢栄一とヘッジファンドにリスクマネジメントを学ぶ―キーワードはオルタナティブ 』(日経BP)、『シブサワ・レター 日本再生への提言』(実業之日本社)など。新著に『渋澤流 30年長期投資のすすめ』(角川SSコミュニケーションズ)。企業の幹部候補クラスを対象にした経営塾「『論語と算盤』の現代的意義」を開催中。詳しい内容はシブサワ・アンド・カンパニーまで



このコラムについて

渋澤 健の資本主義と道徳

明治から大正にかけて日本に近代経済社会の基礎を作った実業家、渋沢栄一。日本で初めて銀行を創立し、日本初の株式制度を導入した「日本資本主義の父」です。栄一が主張したのは「論語と算盤の一致」。すなわち、中国の古典『論語』にある道徳と、“金儲け”である経済という、相容れない2つを融合させることこそ、日本の発展には不可欠という考え方です。混迷を極める世界経済に翻弄され、新たな経済の秩序を模索せざるを得ない現代、栄一の言葉は多くの示唆を我々に与えます。栄一の日本的思想を基に、資本主義とは何かについて考えます。コラムは同じ内容を英語と日本語で交互に連載するスタイルです。日本語は英文の逐語訳としてお読みいただくより、前週に掲載した英文をより深く理解するための独立したコラムとしてお読みいただければと思います。

⇒ 記事一覧

記事を探す

読みましたか〜読者注目の記事

  • いま、歩き出す未来への道 復興ニッポン