「渋澤 健の資本主義と道徳」

「辛苦を嘗めて、はじめて成功を見るものである」

Everything Happens for a Reason

バックナンバー

2009年10月1日(木)

1/2ページ

印刷ページ

 新しく始める事業が無難に、一直線に発展することは、まずあり得ないでしょう。自分自身も米系の投資銀行やファンドに勤務した後に独立しましたが、試行錯誤の連続でした。

 やっと手に入りつつあった「成功」を土台として、次の段階へ事業発展を図ろうとしていた矢先、ハプニングが起きました。

 I gave up the “comforts” of working for somebody else’s company in 2001. I was turning forty years old, passing the half way point of my lifetime and felt it was the first and probably the last opportunity for me to try something on my own.

 About a year later, even though I was able to record revenues on my financial statements, my company was running out of cash because of tax payments that I was unprepared for. My company had to borrow some cash from my personal account to keep afloat.

 After 6 years in business and 6 years of trial-and-error, company revenues were finally at a level where I felt it was worth it financially to be an independent business owner, rather than working for someone else’s organization. I was beginning to prepare for the second stage of my business, by establishing an independent mutual fund company with some trusted partners. At the end of 2007, I was feeling very good about my business.

リーマンショックでビジネスのシナリオが崩れ去った

 ところが、自分の生涯で忘れる事のできない2008年。自分が描いていたシナリオが粉々に崩れ去ってしまったのです。

 But, in 2008 things looked very different from the start, and confirmed by the middle of the year. “Subprime Problem.” “Lehman Shock.” “The Worst Financial Crisis in a 100 years.” Whatever it was called, my business that I developed with a fund-of-funds in the West Coast was dead by the end of the year.

 My original scenario of levering the current fund-of-funds business to launch the new mutual fund business had also died. I would have to jump into the rough seas with my partners without the comforts of a running engine to help support the new business.

 As the storm blew over and left our business that we had built over the last 5 years in ruins, my West Coast partner, in exasperation, but armed with the wisdom of over 30 years of experience investing in hedge funds muttered, “Everything happens for a reason.”

 「全て起こることには、理由がある」

 つまずいたり、悩んだりしても、いずれ、それらの困難を克服することによって、成功を成し遂げることができるのです。

ここから先は「日経ビジネスオンライン」の会員の方(登録は無料)、「日経ビジネス購読者限定サービス」の会員の方のみ、ご利用いただけます。ご登録のうえ、「ログイン」状態にしてご利用ください。登録(無料)やログインの方法は次ページをご覧ください。



関連記事

Keyword(クリックするとそのキーワードで記事検索をします)

Feedback

  • コメントする
  • 皆様の評価を見る
内容は…
この記事は…
コメント1 件(コメントを読む)
トラックバック
著者プロフィール

渋澤 健(しぶさわ・けん)

1961年、神奈川県生まれ。渋沢栄一の5代目の子孫。小学校2年生のとき父親の転勤で渡米。83年テキサス大学卒業。87年UCLA経営大学院修了、MBAを取得。JPモルガン、ゴールドマン・サックス、大手ヘッジファンドのムーア・キャピタル・マネジメントなどの外資系金融機関を経て、2001年投資コンサルティング会社のシブサワ・アンド・カンパニーを設立。代表取締役に就任。2008年コモンズ投信設立。会長に就任。渋沢栄一記念財団理事、経済同友会幹事 主な著書に『巨人・渋沢栄一の「富を築く100の教え」』(講談社)、『渋沢栄一とヘッジファンドにリスクマネジメントを学ぶ―キーワードはオルタナティブ 』(日経BP)、『シブサワ・レター 日本再生への提言』(実業之日本社)など。新著に『渋澤流 30年長期投資のすすめ』(角川SSコミュニケーションズ)。企業の幹部候補クラスを対象にした経営塾「『論語と算盤』の現代的意義」を開催中。詳しい内容はシブサワ・アンド・カンパニーまで



このコラムについて

渋澤 健の資本主義と道徳

明治から大正にかけて日本に近代経済社会の基礎を作った実業家、渋沢栄一。日本で初めて銀行を創立し、日本初の株式制度を導入した「日本資本主義の父」です。栄一が主張したのは「論語と算盤の一致」。すなわち、中国の古典『論語』にある道徳と、“金儲け”である経済という、相容れない2つを融合させることこそ、日本の発展には不可欠という考え方です。混迷を極める世界経済に翻弄され、新たな経済の秩序を模索せざるを得ない現代、栄一の言葉は多くの示唆を我々に与えます。栄一の日本的思想を基に、資本主義とは何かについて考えます。コラムは同じ内容を英語と日本語で交互に連載するスタイルです。日本語は英文の逐語訳としてお読みいただくより、前週に掲載した英文をより深く理解するための独立したコラムとしてお読みいただければと思います。

⇒ 記事一覧

記事を探す

読みましたか〜読者注目の記事

  • いま、歩き出す未来への道 復興ニッポン