• BPnet
  • ビジネス
  • IT
  • テクノロジー
  • 医療
  • 建設・不動産
  • TRENDY
  • WOMAN
  • ショッピング
  • 転職
  • ナショジオ
  • 日経電子版

オトコの価値の、シンプルな測定法

  • 須田 伸

バックナンバー

2007年10月23日(火)

  • TalknoteTalknote
  • チャットワークチャットワーク
  • Facebook messengerFacebook messenger
  • PocketPocket
  • YammerYammer

※ 灰色文字になっているものは会員限定機能となります

無料会員登録

close

 CMプランナーの頃、よくアメリカにロケで出かけました。仕事が午後の早い時間に終わってホテルに戻ることができた時には、時差ボケ解消の目的からもホテルのジムに行ってトレーニングしました。

 ワークアウトのあとシャワーを浴びて、バーへ向かい、野球やフットボールなどのスポーツ中継を見ながら、ビールを飲むのが楽しみでした。

 そんな時に隣にさっきまでジムで同じようにトレーニングしていた人がやってきて、会話をしたことが何度かあります。

 「さっき、ジムにいたよな?」
 「うん、いた」
 「どっから来た?」
 「トーキョー」
 「ワークアウトは日ごろからするのかい?」
 「まぁ、少しだけど」

 だいたいこんな会話が続くと、心の中で「そろそろあの質問が来るな」と予感します。
 その質問とは
「How much on your bench?」(ベンチプレスのマックスは何キロだい?)
 です。

 アメリカのハイスクールに交換留学で行った時から、ワークアウトしていると必ず聞かれるのがこの「お前のベンチのマックスは?」でした。スクワットでも、アームカールでも、ショルダープレスでもなく、必ずベンチプレスなんです。 

 そして、どのホテルのジムも、YMCAも、高校のウェイトルームも、一番混みあっているのはベンチプレスのエリアです。たいがいオトコ数名がお互いにスポット(補助)しあいながら、トレーニングをしつつ、談笑しています。

シンプルなものさし

 そこには「出身校がどこであろうと、職種がなんであろうと、稼ぎがどうであろうと、オトコは最後はベンチプレス」といった、シンプルな、男子間だけの共通言語があります。

 当然ながら、ベンチプレスのマックスを聞かれて「今はせいぜい××ポンドくらいだけど、昔はね…」なんて返す人物は「そりゃそうだろうともさ」といった視線をくらいます。

 「昔のお前じゃなくて、今のあんたが何ポンド、リフトできるか聞いてるんだよ」と、はっきり口にだしてこそ言いませんが、空気でちゃんと伝わります。

 「アメリカ人は野蛮だねぇ」と思われる方もいるかもしれませんが、日本のボーイズもあまりかわりません。

 例えば、ゴルフ。「ハンディキャップは?」「どのくらいでまわるの?」といった質問の次にくるのが「で、ドライバーはどのくらい飛ばす?」でしょう。

 そういえばブリヂストンのゴルフボールの広告キャッチフレーズに
 男は飛距離だ。
 というのがありましたね。

 シンプルに「どっちが重たい物を持ち上げられるか?」「どっちのほうがボールを遠くまで飛ばせるか?」そういう身体性をオスが競いあうのは、洋の東西を問わないように思います。

コメント4

「Web2.0(笑)の広告学」のバックナンバー

一覧

日経ビジネスオンラインのトップページへ

記事のレビュー・コメント投稿機能は会員の方のみご利用いただけます

レビューを投稿する

この記事は参考になりましたか?
この記事をお薦めしますか?
読者レビューを見る

コメントを書く

ビジネストレンド

ビジネストレンド一覧

閉じる

いいねして最新記事をチェック